-
岭南大讲坛讲演。
-
1980年代的翻译者对于他们从事的事业何以能够拥有如此巨大的自信与魄力?
-
长年生活工作在一个地方究竟会不会成为真正的限制?
-
在茅盾的早期小说中,写于 1929 年的《虹》,同它前后的《蚀》三部曲 (1927) 和《子夜》 (1931) 相比,似乎较少受到学者的青睐。像三部曲一样, " 时代女性 " 仍是小说的主角,但 梅女士和《动摇》里的孙舞阳、《追求》里的章秋柳相比,个性却显得不那么鲜明。和《子夜》比,在表现都市生活方面则不够广阔、深刻, " 现实主义 " 的艺术技巧还不够成熟。但本文试图从长篇小说这一类型同现代中国历史展开的内在动力的角度来揭示《虹》的重要性。
-
宁波钢铁有限公司 (下称 “宁钢”)回归国有怀抱。
-
环保的重点不在亡羊补牢式的回收垃圾,而在于积极主动地不产生和进口垃圾。这篇《纽约时报》报道暗示经济危机可能促使中国停止进口美国垃圾,从美国角度出发,觉得中国回收业的萎靡会造成中美两国的环境污染。考虑到目前中国是世界第一垃圾进口大国,垃圾的走私进口和非法回收造成的环境污染极大,这位记者大可不必为中国垃圾进口减少担忧。广东贵屿是中国进口垃圾最大集散地,大家可以看看相关文章。--人文与社会
-
日本内阁府不久前发表的一项调查结果,更令许多人大感惊讶与失望:“对中国有好感”的日本人较去年下降2.2个百分点,以31.8%创下1978年开始调查以来的最低点。
-
钱默存先生逝世的消息传来,虽不感意外,却不免为之怆神。我没有资格写正式的追悼文字,因为我们之间并没有私交。但是二十年前,我以偶然的因缘,两度接席,畅聆先生语妙天下,至今不忘。先生昔年挽陈石遗有“重因风雅惜,匪特痛吾私”之句。我写此短文只能表达第一句之意。
-
《世界城市状况报告》由联合国人居署编著出版,两年一版,自2001年问世以来已经发行三版(分别为2001、2004/2005、2006 /2007),是人居署根据城市人口和城市政策制定者所面临的现实问题,对人居议程所涉及的主要领域进行监测、分析的专门报告。
-
以下几篇:《阮玲玉的短见》,《上山》,《怀监狱》。
-
看了这个题目,稍知情况的人都会质疑:周大姐根本不做诗,怎么会和聂老有什么赠答?
-
文学
2009/03/12
| 阅读: 13248
聂绀弩诗选1955-1986,较全。
-
当年《申报》的《自由谈》上,有两个人的杂文与鲁迅神似,一是刻意学鲁的唐弢,一是随意为之的聂绀弩,他被认为是鲁迅之后的杂文第一人。
-
本文是德勒兹和伽塔里合著《哲学是什么?》的结论部分。译文质量待考。
-
《南方周末》专访,比较泛泛,媒体采访访华学者的通病。
-
-
谈厄普代克对中国当代小说的评价。文章顺便提到葛浩文认为《纽约客》不登中国小说,其实哈金高行健的都在他们得奖以后登过,虽然也算某种程度在写中国,显然葛浩文不觉得那是中国小说。相比之下,日本小说就有英译的春上春树等人。--人文与社会
-
谈文的概念。
-
湖南农村青年生活状态调查。
-
谈奥巴马的新预算。