动态 » 出版动态

7.28 工作坊:一场伟大的翻译运动:亚非作家如何突破文化冷战的壁垒

7.28 工作坊:一场伟大的翻译运动:亚非作家如何突破文化冷战的壁垒

人文与社会工作坊,一场伟大的翻译运动:亚非作家如何突破文化冷战的壁垒

清华大学人文与社会科学高等研究所
清华大学人文与社会科学高等研究所主办人文与社会学术研究工作坊,一场伟大的翻译运动:亚非作家如何突破文化冷战的壁垒,主题发言人刘禾教授。

清华大学人文与社会科学高等研究所

人文与社会学术研究工作坊

一场伟大的翻译运动:亚非作家如何突破文化冷战的壁垒

主题发言人:刘禾教授刘禾(Lydia H. Liu)美国哥伦比亚大学比较文学与社会研究所所长,东亚系终身人文讲席教授,并任清华大学人文学院双聘教授。英文著作有 The Freudian Robot(2010),The Clash of Empires(2004),Tokens of Exchange(1999),Translingual Practice(1995)等,已被译成包括中文在内的多种文字。中文著作包括《六个字母的解法》,《语际书写:现代思想史写作批判纲要》,以及主编的《世界秩序与文明等级》和《天义衡报》校注版(与万仕国合编)等。

时间:7月28日下午14:30-17:30,地点:清华大学文科图书馆四层凯风会议室。

讨论嘉宾:王中忱(清华大学中文系)、贺桂梅(北京大学中文系)、梁展(中国社科院外文所)、程凯(中国社科院文学所)、魏然(中国社科院拉美所)、刘大先(中国社科院民族文学所)、熊鹰(中国社科院文学所)、李斌(中国社科院郭沫若纪念馆)、何吉贤(中国社科院文学所)、袁先欣(清华大学文科高研所)

主办:清华大学人文与社会科学高等研究所

 

请您支持独立网站发展,转载请注明文章链接:
  • 文章地址: http://wen.org.cn/modules/news/view.article.php?c7/416
  • 跟踪地址: http://wen.org.cn/modules/news/trackback.php?416

2017.5.26 汪晖教授最新葡萄牙语著作出版
相关文章
雄鹰的泡沫:诗歌的创作与翻译
刘禾:对美国大学的四大误解
张英进:改编和翻译中的双重转向与跨学科实践:从莎士比亚戏剧到早期中国电影
汪晖:帝国的冲突,或帝国主义时代的冲突?--《帝国的话语政治》座谈会上的发言
单继刚:伽达默尔:翻译与对话
刘禾:《今天》新媒体专辑序言
伊本·莫格勒: 网络共产党宣言
就“汪晖事件”给清华大学校长的签名信
杨祖陶:译事回眸之五:康德“三大批判”新译的七个寒暑
冯象:果然"一个受攻讦的记号"--答香港周报记者
杜赞奇:民族主义已丧失了进步和解放功能
刘禾:新媒体与弗洛伊德的恐惑论
刘禾:控制论阴影下的无意识—— 对拉康、埃德加·坡和法国理论的再思考
刘禾:黑色的雅典娜——最近关于西方文明起源的论争
劉禾:六個字母的解法(选章)
刘禾:晚清“闭关自守”一说并不成立
刘禾:鲁迅生命观中的科学与宗教
冯象:美极了,珍珠--译经散记
刘禾:文明等级论:现代学科的政治无意识
刘禾:写在记忆的荒漠上
刘禾:“思想像罪犯一样,无孔不入”
黄棘:"20世纪苏联中国的社会主义:理论与实践"国际学术研讨会综述
刘禾:奥威尔的笔记本

API: 工具箱 焦点 短消息 Email PDF 书签
© 人文与社会



技术支持: MIINNO 京ICP备20003809号-1 | © 06-12 人文与社会