<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="ARTICLE @ XOOPS powered by FeedCreator" -->
<rss version="0.91">
    <channel>
        <title>人文与社会 :: 文章</title>
        <description><![CDATA[文章XML]]></description>
        <link>http://wen.org.cn/modules/article/view.article.php/4285/c2</link>
        <lastBuildDate>Tue, 14 Apr 2026 14:35:36 +1600</lastBuildDate>
        <generator>ARTICLE @ XOOPS powered by FeedCreator</generator>
        <image>
            <url>http://wen.org.cn/templates/20111029default/logo2.gif</url>
            <title>人文与社会 :: 文章</title>
            <link>http://wen.org.cn/modules/article/</link>
            <width>92</width>
            <height>52</height>
            <description>文章XML</description>
        </image>
        <language>zh-CN</language>
        <managingEditor>admin at wen dot org dot cn</managingEditor>
        <webMaster>admin at wen dot org dot cn</webMaster>
        <category>文章</category>
        <item>
            <title>刘禾：奥威尔的笔记本</title>
            <link>http://wen.org.cn/modules/article/view.article.php/4285/c2</link>
            <description><![CDATA[学科: 文学<br />来源: (选自《六个字母的解法》（中信出版社，2014年）)<br />关键词: 刘禾，奥威尔<br />摘要: 但接下来，事情变得迷离扑朔，甚至有些神秘兮兮。既然奥威尔的文学同行一致认为《动物庄园》写得不成功，出版社也不愿意接手，那么到后来这部书稿如何转眼变成了铅字？何况，书稿变成铅字远不是故事的结束，它还被译成多种文字，改编成动画片，几年之内风靡世界，与奥威尔的另一部小说《一九八四》并驾齐驱，成为二十世纪流传最广的文学作品。直到2005年，美国《时代》周刊还把《动物庄园》推崇为一百部最佳英语小说之一，《大不列颠百科全书》还将其划入西方世界的伟大经典。<br /><br />这个奇迹到底是怎么发生的？<p>冬日悄然而至，给天空渐渐蒙上一层惨淡的灰色。从我住的公寓楼往下望去，街上车流如注，行人匆匆，唯独路旁矗立的橡树纹丝不动，光秃秃的枝丫直刺天空。</p> <p>临近感恩节的一个清晨，雪花漫天飘舞，恍若暮春飞絮。一场大雪奇迹般地淹没了都市的喧闹。及至傍晚时分，路面已经落了一层厚厚的积雪，我踏着积雪，匆匆赶到艺术学院去听一个电影讲座。一星期前，我偶尔经过艺术学院的布告栏，被一个醒目的讲座预告吸引住，停下细看，讲座内容与电影《公民凯恩》和美国报业垄断史的历史有关，我于是决定去听这个讲座。</p> <p>但雪夜的讲演叫我大失所望，主讲人过于沉溺于电影史自身的发展，对《公民凯恩》的讨论和分析则流于一般，缺乏新意。不过，听这讲座我不是全无收获，那位学者在讲述美国独立制片电影的过程中，不经意地提起这样一件事，他说《公民凯恩》的导演奥森&middot;韦尔斯（Orson Welles）的名字，曾经出现在乔治&middot;奥威尔交给英国谍报部IRD（Information Research Department）的黑名单上，并且，奥威尔不但把韦尔斯写进黑名单，还在他的名字旁边打了两个问号--这个细节对我太重要了。</p> <p>奥威尔的名字像是一把神秘的钥匙，重新打开了我的记忆之门，把我带回到几年前在剑桥大学圣约翰学院高桌用餐的情景。那天晚上，M教授第一次提起奥威尔的黑名单，他向我转述了英国《卫报》发布的那条爆炸性的新闻。从剑桥返回纽约后，我曾经花了不少时间，把奥威尔的黑名单找来做研究。除了前面提到的有剑桥背景的科学家，我没有发现更重要的线索。事后，我把奥威尔这人连同他的黑名单，都暂时放下了。</p> <p>由于一心惦记着奥威尔笔记本上的名单，电影讲座刚一结束，我立即匆匆赶往家中。路上的积雪已经被行人踩踏得坚硬无比，走起来一步一滑，我不管不顾地在昏黄的路灯下一路疾走。进了家门，甩下湿漉漉的靴子，径直奔向书柜的最下面的一格，那里有我保存的前几年复印的一大摞文件。我在这些复印文件中来回翻找，十多分钟后，终于把奥威尔的黑名单从里面抽了出来。</p> <p>果然，奥森&middot;韦尔斯的名字赫然出现在这份名单上。</p> <p>❱ ❱ ❱</p> <p>"二战"结束的那些年，举世轰动的小说有两部，一部是《一九八四》，另一部是《动物庄园》，这两部政治寓言小说使得英国作家乔治&middot;奥威尔（George Orwell）声名大振（他的真名是艾力克&middot;阿瑟&middot;布莱尔[Eric Arthur Blair]），就连这个笔名也被纳入了普通英文词汇，成为极权主义的代名词Orwellian。我教过的美国学生，没有读过《鲁滨孙漂流记》的人是大多数，没读过《一九八四》或《动物庄园》的人，几乎没有。</p> <p>有的时候，作家的命运很诡异。比如奥威尔，他的《动物庄园》写成后，出版过程极其曲折，一度到处碰壁，书稿在大大小小的出版社旅行，又被大大小小的出版社先后退还。想当初，他的报告文学《通往威根码头之路》，是由出版家维克多&middot;郭兰兹一手策划出版的，郭兰兹是最早鼓励奥威尔走上写作道路的人，但是就连这位朋友也拒绝出版《动物庄园》，理由是奥威尔的政治寓言写得过于粗糙，文学上不成功。</p> <p>公平地讲，郭兰兹是伦敦著名的左翼图书俱乐部的发起人，政治立场和亲苏态度肯定多少影响了他的判断力，他看不上《动物庄园》或许和这些背景有关-顺便说一句，他的名字后来也被奥威尔写入黑名单。但是在1944年，让奥威尔最为苦恼的，是他分别接到艾略特和燕卜荪写给他的信，这两个人一点不留情面，言辞直白，指出《动物庄园》有许多漏洞和不合情理的地方，认为它是一部失败的作品。艾略特和郭兰兹不同，他是有名的右翼保守派，燕卜荪也不是左翼作家，这两个人对《动物庄园》如此否定，对奥威尔来说自然是雪上加霜。</p> <p>但接下来，事情变得迷离扑朔，甚至有些神秘兮兮。既然奥威尔的文学同行一致认为《动物庄园》写得不成功，出版社也不愿意接手，那么到后来这部书稿如何转眼变成了铅字？何况，书稿变成铅字远不是故事的结束，它还被译成多种文字，改编成动画片，几年之内风靡世界，与奥威尔的另一部小说《一九八四》并驾齐驱，成为二十世纪流传最广的文学作品。直到2005年，美国《时代》周刊还把《动物庄园》推崇为一百部最佳英语小说之一，《大不列颠百科全书》还将其划入西方世界的伟大经典。</p> <p>这个奇迹到底是怎么发生的？</p> <p>我平时爱读侦探小说，喜欢设计精巧的奇诡故事和情节，可当我深入研究奥威尔的材料，特别是近年陆续曝光的有关档案，我受到的心理冲击已经不能用惊讶来形容，原来其中的奇诡和奥妙不仅超越了侦探小说，而且让人联想起近来十分流行的阴谋论。</p> <p>故事说起来很长：种种档案材料揭示，《动物庄园》有幕后推手--正在这部书稿处于绝望境地的时候，英国谍报部门IRD忽然对它发生兴趣，并及时伸出了他们的援助之手。IRD与军情六处有直接联系，他们动用的是国家资源，自然无往不利。《动物庄园》这本书不仅顺利出版，并且和《一九八四》一道，被译成了俄语、法语、德语、阿拉伯语、中文等几十种语言文字，批量印刷，全面普及。于是，一部失败的小说摇身一变，一下子成了西方世界的伟大经典。</p> <p>这一成就难道不足以让艾略特、燕卜荪和纳博科夫三位大家无地自容吗？</p> <p>事情听上去像传奇故事，我自己开始也不信。后来看了《文化冷战与中央情报局》这本书，我恍然大悟，才知道那是事实，不承认也不行。这本书作者名字叫桑德斯，她的英文原书标题叫The  Cultural Cold War: The CIA and the World of Arts and  Letters，前些年已经被译成中文。桑德斯在这本书里披露，冷战开始之后，英美谍报部门实行了全方位的运作，无所不用，无所不能，其中包括赞助出版社，渗透学术机构，成立所谓的"门面"（front）出版社，举办文学艺术节，大搞评奖活动，可谓竭尽全力。最让我无法理解的做法是，西方谍报人员竟然从艾略特的《四个四重奏》的诗篇里读出了微言大义，先是慷慨出资，把它译成俄文，然后动用飞机把这首诗以撒传单的方式，空投到苏联境内！</p> <p>一首诗受到如此隆重的待遇，恐怕在世界诗歌史上也空前绝后。不过，奇怪的是，艾略特的这首诗我读过很多遍，至今看不出它的微言大义在哪里。</p> <p>上看的人，看瞎了眼，看出一个幻觉</p> <p>朝下看的人，看到对眼，看出一个幻觉</p> <p>桑德斯统计过，IRD和美国中情局策划出版的文学作品、期刊和学术著作，加起来有几千种，其中以小说《一九八四》和《动物庄园》最成功，此外还包括吉拉斯的《新阶级》、米沃什的诗歌翻译集、索尔仁尼琴的《伊凡&middot;杰尼索维奇的一天》等众多作品。读到这里，我忽然想起，中国的"文革"期间被称作"黄皮书"的那些外国译著，其中相当一部分不也都是这一类出版物吗？近年来，我读到很多人的回忆，都说外来的"黄皮书"通过地下传播的渠道，从北京传到全国，影响了整整一代中国人的思想。</p> <p>历史之路竟是如此幽深曲折。</p> <p>奥威尔的故事其实还没有完。</p> <p>冷战结束以后，一些罕为人知的内幕陆续曝光，在1996年，英国谍报部门  IRD的部分档案开始解密。解密后的文件刚被送到英国国家公共档案馆，英国《卫报》的一名记者就马上跑去审阅。记者在编号为FO1110/189的活页夹里，发现了一份奥威尔在1949年向  IRD  秘密递交的黑名单，上面罗列了欧美两国进步人士的名字，既有共产党人，也有共产党的同路人，其中的三十五人的名字，最先被媒体披露出来-这批名单是奥威尔在医院养病时交给他的女友西莉亚&middot;克宛（Celia Kirwan）的。克宛是IRD的谍报人员，奥威尔一直在苦苦追求这位美女，尽管他的追求不顺利，连求婚也被拒，但是他依然迷恋这个女人。当克宛告诉奥威尔，IRD需要搜集情报来对付斯大林和苏共的时候，他欣然同意合作，并从此开始了他在西方知识分子中的双重生涯。</p> <p>奥威尔与英国谍报部门合作的内幕一经曝光，惊动了欧美知识界和他的众多"粉丝"，一时间舆论哗然，奥威尔凭借谴责极权主义所占据的道德制高点，忽然之间变得岌岌可危。</p> <p>然而，即便如此，奥威尔的道德危机并没有到达高潮，1996年被揭出的"黑名单"还有后续。因为七年之后，又有记者发掘新的证据，奥威尔还有一个不为人知的笔记本，这个本子长19.8厘米，宽16.5厘米，上面写了密密麻麻的字。奥威尔在这个笔记本里，按照字母顺序排列了一个很长的名单，从A到Z，共一百三十五个人。每个姓名旁边都写有批注，表明这个人是CP（Communist Party[共产党]），那个人是FT（Fellow Traveler[共产党同路人]），这个人是尤太人，那个人是爱尔兰人，等等。真相大白，原来这个笔记本才是早先被披露的黑名单的真正来源。</p> <p>上天不负有心人。奥威尔的"黑名单"一旦重新进入我的视野，我马上就有一个直觉，它和我对六个字母之谜的追索说不定有关，甚至，也许它能为我提供有助于揭开谜底的关键线索。</p> <p>我把奥威尔的笔记本上一百三十五人的名单仔细分析了一下，惊讶地发现，这些人中不但有科学家、作家、剧作家、导演、演员、学者、记者，甚至还有外交官和美国政客（副总统）等，其中很多名字都为大家所熟悉，例如：</p> <ul class="unIndentedList"><li> 贝尔纳（物理学家）</li><li> 卓别林 （电影演员）</li><li> 萧伯纳（剧作家）</li><li> 辛克莱 （小说家）</li><li> 斯坦贝克 （小说家）</li><li> 布莱克特 （物理学家，1948年诺贝尔奖得主）</li><li> 亨利阿加德华莱士 （第三十三届美国副总统）</li><li> 奥森韦尔斯 （《公民凯恩》导演）</li><li> 迈克雷德格瑞夫 （演员）</li><li> 埃德加斯诺 （记者）</li><li> 安娜路易斯斯特朗 （记者）</li><li> J. B. 普利斯特利 （剧作家/小说家）</li><li> 保罗罗伯逊 （歌手/演员）</li><li> 索利朱克曼 （生物学家，师从贝尔纳）</li><li> 连姆欧弗拉赫提 （小说家）</li><li> 维克多郭兰兹 （出版家，左翼图书俱乐部发起人之一）</li><li> 戈登柴尔德 （考古学家）</li><li> 胡雷特约翰逊 （坎特伯雷教长）</li><li> 塞希尔戴-刘易斯 （爱尔兰桂冠诗人）</li><li> 约瑟夫迈克里尔德 （作家、BBC 主播）</li><li> 菲奥雷洛亨利拉瓜迪亚 （纽约市长）</li><li> 珍妮佛兰娜 （《纽约客》驻巴黎专栏作家）</li><li> 芙丽达柯其威 （《民族》［The Nation］周刊主编）</li></ul> <p>上面摘出的二十几个人的名字，当然仅仅是冰山一角。仔细分辨一下，在这些人当中，剑桥大学教授和具有剑桥本科背景的人就有四位：贝尔纳、布莱克特、普利斯特利，还有雷德格瑞夫。</p> <p>那么，这些人当中谁最有可能是奈斯毕特？</p> <p>我推测，奈斯毕特若真有其人，他免不了被奥威尔写入黑名单。当然，也不能排除有漏网之鱼，例如，我在笔记本里没有找到李约瑟的名字，觉得很奇怪，来回复查几遍，真的，李约瑟名字不在里面。</p> <p>这样一来，事情就变得十分蹊跷。李约瑟和贝尔纳都上过美国中情局的名单，由于这个原因，战后当他们应邀去美国大学讲学的时候，签证被拒，不能如期前往。这在奥威尔的黑名单被公布之前，已经是公开的秘密。令人费解的是，奥威尔不但认识李约瑟，熟悉他的政治倾向，而且两人之间还有不少的通信往来，"二战"期间，奥威尔在BBC广播电台主持"人声"（Voice）节目时，李约瑟、贝尔纳 、艾略特、燕卜荪、小说家 E. M. 福斯特都曾被邀请做他的嘉宾，结果是，贝尔纳上了他的黑名单，而李约瑟却成漏网之鱼。这究竟是怎么回事？这是奥威尔的疏忽，还是另有不为人知的秘密？</p><br />]]></description>
            <author>人文与社会</author>
            <pubDate>Mon, 19 Apr 2021 23:05:46 +1600</pubDate>
        </item>
    </channel>
</rss>
